Главная » 2009 » Июль » 31 » Елена Усачева - "Влечение"
21:58
Елена Усачева - "Влечение"
Ресурс twilightrus.ru опубликовал интереснейшую новость, оказывается на прилавках российских книжных магазинов появилась новая книга с до боли знакомым сюжетом:

"Маша, как никто, чувствует темноту. Она ненавидит свою особенность и не знает, что это дар. Мистический и очень редкий. Дар, который однажды сведет ее с любимым. Сильным, стремительным, опасным и мучительно прекрасным вампиром. Ее страстью, ее страхом, ее жизнью. Но за любовь придется бороться, слишком многим она мешает... и не только людям..."

Роман "Влечение" - это лишь первая ступень проекта, венцом которого станет полнометражный фильм, главной роли которого - звезда "Обитаемого острова" Василий Степанов!
хм..а вам это не чего не напоминает?



 www.twilightrus.ru
Категория: Все остальное | Просмотров: 3169 | Добавил: ezhig | Рейтинг: 2.3/6
Всего комментариев: 311 2 3 »
31 Leili   (31.08.2009 22:41)
На самом деле не так уж плохо,почитать можно.Сюжет напоминает " Сумерки" только любовью,возникшей между девушкой и вампиром и парочкой фраз,навроде:"Я ждал тебя так долго", но и то их перефразировали немного.а так сюжет отличается.так что поклонникам сумерек советую не принимать книгу в штыки,хотя сама сначала думала,что это дешевая копия книги Стефани Майер. P.S.но Эдвард Каллен мне нравится больше Макса Мишина!=)

30 ленусик   (25.08.2009 00:44)
мне нравится фильм сумерки и книги тоже,но книга влечение тоже не промах хорошо что эти 2 произвидения разные.но мне не понравилась концовка книги влечение так как моглибы написать что она выходит и они ходябы поцеловались или че нить в этом роде а тут гадай не гадай.но всейравно книги прикольные все что сумерки что влечение и я не вижу повода говорить что мы придаем сумерки так как как не как там не наше производство а тут наше русское.ВПРОЧЕМ ПРОИЗВЕДЕНИЕ СУМЕРКИ,ВЛЕЧЕНИЕ СУПЕР МОЖНО ЧИТАТЬ

29 юлия   (22.08.2009 12:34)
я люблю сумерки и эту книгу я купила для сравнения.и мне понравилось.я и продолжение куплю и на фильм схожу.согласна стем что книга писалась под василия с оглядкой на сумерки но лично для меня это не приговор.

28 Альпинистка   (21.08.2009 11:20)
Когда я начала читать книгу, честно скажу, была в культурном шоке… от языка.
*** Возможно, это после Энн Райс :)
Также заметила, местами теряется логическая связь. Мне приходилось перечитывать заново, чтобы понять/догадаться, о чем речь.
Категорически не понравилась подъездная романтика. Да, подъезды есть не только в России, но и в других странах, однако, авторы стараются избегать этого жуткого слова. :)
Меня просто убили имена, фамилии… Лерка, Катька… я понимаю, возможно, это сделано, чтобы показать незначительность, глупость, ничтожность второстепенных героев и подать МАШУ и МАКСИМА, как основных, любимых автором. Но зачем присуждать фамилию Малинина (кажется, не ошибаюсь!) и так «сладкой», стервозной девочке? Ее фамилия, как кричащая одежда, ни к месту.

Не знаю, действительно ли автор пыталась копировать «Сумерки», но в книге мне понравилось, как автор обыграла наше русское имя «Маша» (под американский лад, ибо у нас, насколько я помню, вампирская тематика никогда не использовалась в литературе, да и выглядело бы это глупо. Вампир Петя, Вася, девушка Светка… как-то неправдоподобно и смешно… Свою героиню она называет «Май», «Мишлен»).
Понравилось следующее: не знаю опять же, сделано ли это специально, НО заметьте мама, друзья называют Машу выдуманными именами, как будто хотят в ней видеть другого человека, нечто большее, и только Максим называют ее по имени, принимая такой, какая она есть.
Также мне понравилась «немецкая речь». По-моему, интересный ход.
Волнующие моменты не доработаны, на мой взгляд. Например, фраза Максима: «Хочешь угостить меня?» За ней ничего....

После прочтения стало немного горько, все же я люблю романтические сказки про вампиров, а их так мало… Перечитывать не буду...

Не в защиту «Сумерек» скажу. От первой книги я была в экстазе, от второй под впечатлением (переживала вместе с Беллой, плакала, когда она искала Эдварда в толпе), от третьей, четвертой… читала и ужасалась, как могла прекраснейшая сказка превратиться в обычный дамский роман с участием вампира…
При прочтении «Сумерек» и «Новолуния» я не замечала языка написания, но потом понеслось… Белла постоянно закатывала глаза и выдавала дурацкие словечки…


27 Екатерина   (17.08.2009 01:44)
Очень хочется посмотреть на тех людей, которые утверждают, что книга читается легко. А ещё интересно узнать уровень интеллекта автора. Написано не то, чтобы просто(надо сказать, что "Сумерки" в оригинале написаны проще, чем русский перевод), написано очень примитивно. И тяжело читать именно из-за этой примитивности, из-за прерванного потока мыслей. Я начала читать, но уже начиная со второй главы мое "чтение" свелось к пролистыванию страниц. Так и не выдержала(радуюсь, что не стала покупать, а просто скачала!). Как было сказано выше, стиля нет вообще. Насчет копий диалогов - тут я сказать н емогу. т.к. не являюсь таким уж фанатом Сумерек, чтобы помнить наизусть все диалоги. про обложку говорить не хочется - она ужасна, если и можно было что-то испаганить, то художники сделали все возможное. А этот актер(хз как зовут) мне никогда не нравился. Но даже если забыть тот факт(интересно, у кого-то выйдет), что книга написана "под влиянием" творчества Стефани М. и рассматривать просто как отдельную книгу...все равно ужасно и нечитаемо. многие в поддержку говорят о реалистичности...Хотите милых историй про русских девочек из соседнего двора? почитайте книги сестер Воробей, там хотя бы написание так сильно не хромает.

26 Pistis   (16.08.2009 23:26)
люди спокойно))))))) сейчас все зарабатывают как могут. Вот например радоваться надо тому, чо автор бодро перелил сумерки и новолуние в одну книгу. Это ведь тоже талант нужен. Слог мне понравился. Героиня на мой взгляд несколько припадочная, какое-то от неё тягостное впечатление. Словно не 11 класс, а взрослая женщина с комплексом неполноценности на всю голову. Согласна с Дарьей это самый что ни на есть фанф. Греха таить не буду некоторые сцены брали за живое, сердце ёкало, потому что сама дура романтичная))))))) Написанно неплохо, есть прикольные моменты, но ксероксом работать все ж не надь было. Фильм посмотрю с удовольствием, оченно хочется узнать как же этот Васёк сыграет вампира. Между нами девочками, до Эдварда как ни скакай ему не допрыгнуть. Уровень простите не тот. Просто милый мальчишка и все.

25 Виктория   (12.08.2009 23:05)
Ну плагиат это естественно, но сравнить очень интересно

24 Эхх   (12.08.2009 17:09)
http://depositfiles.com/ru/files/g0ps3a9oy
качайте тута)))

23 Selen   (11.08.2009 16:39)
Читается с трудом просто режет слух! Это бездарный плагиат!

22 анна   (11.08.2009 16:04)
Ужас.... обидно за Россию! Хоть актёров нормальных подобрали....я даже читать не собираюсь это....

21 katyakatya   (11.08.2009 14:18)
фуу... зря эту книгу вообще написали на мой взгляд! эта писательница что,расчитывала,что под ажиатажем на сумерки,и её книгу проглотят? да нефига! да если ещё и фильм снимут..это ж вообще на мой взгляд отстой!мне кажется,что и фильм и книгу все обхаят, и мне от этого лучше честно говоря становится)) twilight the best!!!)

20 Ольга   (10.08.2009 22:31)
На самом деле я в шоке!актеры подобранны ужасно , обложка подкос под "Сумерки", и что лучше чем Эдвард и Белла наши актеры так не исполнят эту любовь и эту роль!просто очередной плагиат

19 Катарина   (10.08.2009 18:19)
Люди!!! Куда катится русская литература.... Хочется посоветовать автору, что если он не может написать что-то свое, то пусть и близко к перу не подходит............

18 EKAEDE   (10.08.2009 14:45)
Привет! Прочитала книгу...Могу сказать,что украдена только основная мысль-вампир влюбился в серенькую девушку, а остальное... Такое впечатление,что писали всё время с оглядкой на книгу Майер.Как-то слишком много написано как-будто наоборот. Но смешно то,что некоторые диалоги(причем самые запоминающиеся) написаны слово в слово ))). Смех да и только... Книга читается легко,но её нельзя даже сравнивать с "Сумерками" ни по качеству языка,ни по красочности описаний.В книги приведены фотографии Василия,так он похож не на вампира,по моему, а на очень высокого эльфа . А девушка-просто без комментариев(интересно где её нашли) В общем эмоции от книги,как от прочтения второсортного детектива с ожидаемой концовкой((((

17 Skylt   (10.08.2009 12:55)
Дааа, самое веселое что как я поняла писалось это все под Ваасилия!потому как в первых главазх подруги маши не могут вспомнить как зовут вампира и перебирают имена васи вани вели,эя смеяласьь от души!!!никто не знает где можно это скачать? так поржать хочется!

1-15 16-30 31-31
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]